Оглушающие выстрелы картечи, кричащее море, орущие люди, когда еще выдастся возможность пострелять, не заботясь об укрытии? "What will we do with the drunken sailor?" - прокричала она во все горло, спуская стрелу. "What will we do with the drunken sailor?!" - повторила снова, и очередной моряк нашел древко у себя в груди. "WHAT WILL WE DO WITH THE DRUNKEN SAILOR, EARLY IN THE MORNING?!"
А какой охуенный капитан сегодня был!!))
Божественно просто)))Капитан says: Да долбись оно все морскими бесами! Так, давайте говорить.
[Р] [ Меллобод Колло]: - Разворачивай нахрен корабль, зажмём Маску в тиски и долбись оно семью конями!
Капитан says: Положить оружие!
[Р] [ Габриэль Ортега]: Его команда убрала оружие в ножны, повинуясь.
Капитан says: Нет, нет, нет. Не так. Вы даете мне парусины, мы расцепляемся, я чинюсь и ухожу в закат, а взамен мои люди не подорвут порох, которым набит мой трюм, и мы вместе не пойдем ко дну. Как тебе такой план, Красавчик?
[Р] [ Габриэль Ортега]: Капитан шевельнул навощенными усами и, приподняв треуголку, прошелся пятерней по черным зачесанным назад волосам.
[Р] [ Хадесси Лунная Чешуя]: Воспользовавшись передышкой, остроухая снова спустилась на землю, пока корабль "Маски" не добавил в бочину корабля еще с десяток дырок. Ловко спрыгнув, девушка подошла к основному кипешу на безопасное расстояние, приветствуя вражескую команду взмахом руки с зажатой в ней стрелой.
[Р] [ Габриэль Ортега]: Словно истинные джентельмены, пираты коснулись своих шляп, бандан и лысин. С их небритыми откровенно бандитскими физиономиями выглядел этот жест откровенно комично.
[Р] [ Меллобод Колло]: - Пока мы тут с тобой балакаем, пока ты будешь сцеплять парусины, пока мы расцепимся, а ты починишься - Маска нагонит нас и очень быстро насует орехов тебе за шкирку. Я тебе предлагаю сейчас быстро поработать на меня, а затем катись туда, куда хочешь. Никакого резона ни в тебе, ни в твоей посудина, да и тем более, в твоей команде для меня нет. Или ты готов пожертвовать своими людьми, своим кораблём и своей жизнью ради того, чтобы заиметь призрачный шанс отомстить тем, кто взял тебя за яйца?
[Р] [ Хадесси Лунная Чешуя]: Дэс искренне хохотнула, отправляя джентельменам воздушный поцелуй.
Пираты (4) says: Ух, я бы шпангоут вогнал в клюз этой цыпочке. XDDD
Капитан says: Не. Две минуты, вы грузите тюк парусины. Ещё две - расцепляетесь и валите. Маске вы нужны, а я спокойно чинюсь и ухожу в закат, помянув вас добрым словом. Ладно, так и быть, отдам вам половину долей погибших. Так пойдет?
[Р] [ Меллобод Колло]: - Давай так. Мы разворачиваемся вместе к Маске. Залп, абордаж. И половина того, что у него есть - твоё. А если корабль сохранится, то и его забирай тоже. Как тебе вариант?
Капитан says: Я с кем тебе на абордаж пойду? Или и правда хочешь подождать,пока я паруса не заштопаю? В сцепке ждать будем? А маневрировать от его выстрелов как будем?
[Р] [ Меллобод Колло]: - А теперь подумай сейчас своей головой, что ты дальше будешь делать на полупобитом судне, с командой из пяти человек, с отсутствующей добычей? Далеко доплывёшь, добьёшься очень многого.
Капитан says: Короче. Черт с ними с ними, с долями. Давай парусину, расцепляемся, мы чинимся и я клянусь тебе, что капитан Змеиный Язык станет твоим союзником. Как только наберет команду, сдаст груз, разберет бочки с порохом в трюмах и посетит свой любимый бордель.
Капитан says: Ну, допустим, не пяти. У меня в трюмах с факелами ещё сидят люди. А знаешь, почему меня назвали змеиным языком, Красотка? *Подмигнул эльфийке*
[Р] [ Меллобод Колло]: - Клятва есть клятва, а ты только что дал Гейс, - майор убрал клинок в ножны. - Сам знаешь, кто по твою душу придёт, если её нарушишь.
[Р] [ Хадесси Лунная Чешуя]: - М-м, - девушка покачалась на месте, оперевшись на лук. Этикет не позволял ей говорить поперек их "капитана", но она была явно польщена вниманием.
Капитан says: Рад знакомству с вами, капитан? *Поклонился, сняв шляпу, а затем, едва заметно облизнулся. Язык у него и правда был разрезан на две части*
[Р] [ Хадесси Лунная Чешуя]: Калдорай проводила капитана сальным взглядом и закушенной губой - чай его котики передадут. Что-то, а слабость к морским "авторитетам" у Дэс осталась...
[Р] [ Габриэль Ортега]: И действительно, спустя пару минут огромный тюк парусины. Команда приняла его и тут же начала расцеплять. Ещё несколько залпов прошлось по сцепленным кораблям, но, по большей части, мимо. А затем затихло.
[Р] [ Меллобод Колло]: - Капитан Безбородый, - фыркнул майор. - Рад знакомству, коллега.
Капитан says: Благодарю вас. Не многие чтят традиции, не многим знакома честь. Скажите, а ваш штурман, он сколько берет? Он нужен вам?
[Р] [ Меллобод Колло]: - Нужен. Берёт дохрена, зато хорош, как три морских черта вместе с пятью сиренами в пьяном оргии от рома.
Хадесси Лунная Чешуя с каким-то востороженным уважением посмотрела и на своего "капитана".
Капитан says: Я видел. Он с якорем провернул это, как мой боцман с тремя невинными монашками не проворачивал, вербуя этих добродетельных шлюх в гарем.
*а когда они уплывали, Дэс им стрелу в корму пустила, с записочкой "Call me" и номерком*